【老哥六十年代】我的憂愁,悲傷的明天,所有的

marma

年少不懂事或會覺得某電影或小說劇情太戲劇化,或所謂dramatic;人愈大則覺得其實人生更dramatic 。或者真人真事與電影都是互相影響的,當你發現人生可以比戲劇更dramatic時,其實人生真係離奇過小說。

又來到老歌系列,忽然間聽到一九六九年又是來自蘇格蘭的The Marmalade 的《Reflections Of My Life》這首歌,哼,勁呢,近日知道原來當年Radiohead的《Creep》原來曽被BBC 1blacklist 過,原因係太消極。咁呢首呢?

All my sorrows, sad tomorrows
Take me back to my own home
All my cryings (all my cryings), feel I’m dying, dying
Take me back to my own home (oh I’m going home)

這就是我人生的反映,灰到呢?既然咁灰,不如死左去?唔得,最應棒一句其實係「But I dont wanna die 」,人生有多無奈才會有這樣子的想法。

不過其實想當年真係好多呢類型以The Beatles來作藍本的樂團。想當年原來溫拿亦翻唱過。

The Marmalade – The Reflections of my life

The changing of sunlight to moonlight
Reflections of my life, oh, how they fill my eyes
The greetings of people in trouble
Reflections of my life, oh, how they fill my eyes

All my sorrows, sad tomorrows
Take me back to my own home
All my cryings (all my cryings), feel I’m dying, dying
Take me back to my own home (oh I’m going home)

I’m changing, arranging, I’m changing
I’m changing everything, ah, everything around me

The world is a bad place, a bad place
A terrible place to live, oh, but I don’t wanna die

All my sorrows, sad tomorrows
Take me back, to my old home
All my cryings, (all my cryings), feel I’m dying, dying
Take me back to my old home (I’m going home)

All my sorrows, sad tomorrows
Take me back, (take me back) to my old home


One Response to “【老哥六十年代】我的憂愁,悲傷的明天,所有的”

Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>