首爾吟吟尋之二—語言篇

南韓人不諳英語,是早知道的事,只是想不到比起日本,英文在南韓是更加陌生。

不過你不用擔心,南韓人(通常)都友善而有耐性,你只要用足夠指示去指出,他們都會有耐性去聆聽幫助,像問路人路,拿著地圖指指指,一樣好有用;又或是的士司機,可以在車上等你幾分鐘慢慢翻旅遊書,然後他們更會打電話到那些食肆店舖詢問地址,將你順利送到目的地。

逗留短短數天,連thank you 都學完就忘了,反而學了樂天Lotte的韓文,「羅嗲」,學了後便容易去樂天百貨或是樂天超市,十分有用。


首爾吟吟尋之一

可能是因為是世界盃,可能是因為那些什麼屈原是韓國人的新聞,韓國一直於我的印象都是負面的,沒有理解過亦沒有嘗試過理解這個國家。去南韓首爾,是意外,是因為韓元won低,是因為平時在香港吃過就算是在citysuper的food court裏的石頭鍋飯而對韓國食物抱有希望而想冒名而去大吃大喝。

怎知去完南韓首爾四日三夜,改觀了,開始對這個民族國家抱有好感,食物呀人呀街道呀建築物呀,都是很令人滿足。

Flickr 相簿


城中城,羊城酒家

早在雜誌報紙上久仰九龍城的羊城酒家之名,什麼燒腩卷什麼碟頭飯,總之是舊式點心舊式製作。一直想試,但奈何再多到九龍城,也沒有一次有機會到那裏用餐。

今天則竟然與家人一起到這裏吃個午餐,也幸好有陳大文媽媽在此,經她驗証,確實是她小時候吃的那種造法,包嗎,不是小小的,卻是有半個蒸籠之大,無論叉燒麻蓉都是這樣子,燒賣嗎,不是蝦肉也不是普通豬肉燒賣,而似是陳大文爸爸最擅長的豬肉餅來做燒賣;蝦餃嗎,也不是大隻到成個口那麼大的鮮蝦,而是一些蝦碎蝦膠,但皮彈牙有咬勁,好味道。

酒家內裝修沒想像中古老或是有特色,但食物卻是坐上了時光機,吃的見的都令我大開眼界。尤其是這個麻蓉包,乾乾的質感,香濃的麻蓉味,吃兩個都夠飽了。

而且下午茶時段的點心,不過是 8 蚊咋,仲唔快d 來羊城酒家?XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD


跟廣州說hello

一天來回廣州,是既刺激又累人的事。上年上廣州是輕輕鬆鬆到北歐音樂節,今年則用一天時間看畢整個三年展,整個展覽沒有朋友口中的那麼低落,大部份作品都感覺良好,而且,美術館容許大眾影相讓大家足以過足影相癮,美術館內的lighting 跟setting 影相都是好靚架呢。

然後呢,去了中德同行欣賞了一小部的王勇表演,跟著就搭火車回家咯。回到家才十二時,時候尚早。

相片在Flickr